Talks and presentations

Dharmamitra in 2026: Current Capabilities and Future Developments

May 18, 2026

Talk, Institute for Indology and Tibetology, Ludwig-Maximilians-Universität München, Munich, Germany

I gave a presentation on the current capabilities and future developments of Dharmamitra at Ludwig-Maximilians-Universität München. The event also included a hands-on workshop titled “Accelerated Sanskrit Textual Scholarship in the Age of Agentic AI,” led by Kengo Harimoto (University of Naples “L’Orientale”).

Artificial Intelligence in Buddhist Studies

May 16, 2026

Workshop, Workshop in Leipzig, Leipzig, Germany

I led a workshop in Leipzig focused on the use of artificial intelligence in Buddhist Studies, with particular emphasis on the research tool Dharmamitra and its application to philological work on Buddhist textual material.

Access as Nonviolence: Designing DH Platforms That Reduce Inequality

May 04, 2026

Talk, Ahiṃsā Lecture Series, Asia-Africa Institute (ESA W 221), University of Hamburg, Hamburg, Germany

I gave this talk as part of the Ahiṃsā Lecture Series, a Hamburg–Kyoto blended-learning partnership exploring nonviolence as a globally relevant ethical framework. We are living in an age where an ever-increasing amount of digitally available data and rapidly advancing AI tools are fundamentally changing the way research on textual material of Asian traditions is undertaken. This fundamental transition holds clear dangers: AI systems are, in many respects, systems that amplify existing trends and patterns in the data they are trained on, and the profit-oriented nature of the companies behind the most popular applications raises serious questions about their trustworthiness when it comes to adequate knowledge representation. In this talk I examined how Digital Humanities and AI can function as a bridge to reduce bias and inequality, and how crucial the development of independent, transparent systems with openly accessible datasets is for ensuring a positive impact of these technologies on scholarship. Framing nonviolence (ahiṃsā) as a practical concern for research infrastructures, I argued that “doing less harm” in this context means building tools that broaden access while making their assumptions, sources, and limitations visible.

OCR and Beyond: Philology and Digital Archives in the Age of AI

March 28, 2026

Workshop, Center for Integrated Japanese Studies (CIJS), Tohoku University, Sendai, Japan

I co-organized this international workshop with Prof. Ryuta Kikuya at the Center for Integrated Japanese Studies (CIJS) at Tohoku University, focusing on philology and digital archives in the age of AI. The workshop covered computer-aided annotation workflows, Sanskrit studies utilizing generative AI, and the digitization of Tibetan, Nepalese, and Japanese Esoteric Buddhist texts.

Dharmamitra: A Platform to Support Research across Language Boundaries on Buddhist Textual Material

March 20, 2026

Talk, Faculty of Arts and Philosophy, Ghent University, Ghent, Belgium

I gave this lecture at Ghent University as part of the two-day workshop “Japanese Studies in Japan and Belgium” (March 19–20, 2026), hosted by the Center for Integrated Japanese Studies (CIJS) at Tohoku University and co-organized with the Ghent University Institute for Japanese Studies. The talk introduced Dharmamitra as a platform supporting research across language boundaries on Buddhist textual material.

DharmaNexus as a Multilingual Graph of Buddhist Intertextuality: Design Choices, Research Uses, and Future Applications

March 17, 2026

Talk, Ghent Centre for Buddhist Studies, Ghent University, Ghent, Belgium

I gave a guest lecture at the Ghent Centre for Buddhist Studies on the invitation of Charles DiSimone, as part of the Gandhāra Corpora Lecture Series and the Spring 2026 Permanent Training in Buddhist Studies. The talk examined DharmaNexus as a database tracking intertextual relationships between passages across languages and sources, discussed key design choices and how intertextual relationships are determined and represented, demonstrated research applications for discovering parallels in Buddhist texts, and addressed limitations of AI-assisted multilingual systems in this context.

Is This the End of (Buddhist) Philology as We Know It? If So, What’s Next?

March 13, 2026

Talk, International Institute for Asian Studies, Leiden University, Leiden, Netherlands

I delivered a hybrid lecture at the International Institute for Asian Studies at Leiden University. With rapidly growing digital collections and increasingly powerful AI and information-retrieval tools, textual Buddhist Studies is undergoing a paradigm shift. The talk reflected on what this shift means for the future of the field and the role of philological scholarship in an age of generative AI.

AI and Indological/Buddhological Researches: Dharmamitra/DharmaNexus and Its Application

January 10, 2026

Conference proceedings talk, Faculty of Letters Building, Lecture Room 7, Kyoto University, Kyoto, Japan

I co-presented with Kengo Harimoto (University of Naples “L’Orientale”) at the 32nd Annual Conference of the Association for the Study of the History of Indian Thought. The talk introduced Dharmamitra and DharmaNexus and discussed their application in Indological and Buddhological research. The event was held in a hybrid face-to-face and online format.

Translation, OCR, and Semantic Retrieval: Current Status and Future Outlook of the Dharmamitra Ecosystem

December 21, 2025

Symposium, 仏教学とデジタル・ヒューマニティーズ国際シンポジウム (Buddhist Studies and Digital Humanities International Symposium), Tokyo, Japan

I presented on the current status and future outlook of the Dharmamitra ecosystem, covering translation, OCR, and semantic retrieval capabilities for Buddhist texts. The symposium was held at Tokyo International Forum Hall D5 and focused on “The Significance of Humanities and Research Infrastructure Development in the DX-AI Era.”

Dharmamitra: A Platform that Makes Translation and Discovery of Buddhist Texts Possible Across Language Barriers

December 21, 2025

Symposium, 11th Symposium of Humanistic Buddhism, Taiwan

I presented on the Dharmamitra platform as part of the panel “AI in the Fo Guang Dictionary of Buddhism English Translation Project and MITRA.” The panel showcased how emerging AI tools support large-scale Buddhist translation and lexicographical research. I introduced Dharmamitra as a collaborative AI-driven platform developed by Tohoku University with the Tsadra Foundation and Berkeley AI Research Lab, which employs Large Language Models for high-quality machine translation of Sanskrit, Pali, Tibetan, and Chinese alongside vector-based semantic retrieval.

Building the Foundations of Buddhist Philology through Digital Humanities: Exploring the Potential of the Tohoku University Digital Archives (ToUDA)

December 03, 2025

Workshop, Workshop and Symposium, Center for Integrated Japanese Studies (CIJS), Tohoku University, Sendai, Japan

I presented as part of the Digital Archive Research Unit at the Center for Integrated Japanese Studies (CIJS) at Tohoku University. The workshop and symposium was co-hosted by CIJS, the Tohoku University Digital Archives Steering Committee, and the Tohoku University Library. I delivered a lecture and participated in a panel discussion on the digitization of academic resources in Tohoku University and new developments in Buddhist textual studies with AI technology.

Machine Learning and Large Language Models in Buddhist Studies: The Dharmamitra Project

November 12, 2025

Talk, Goodman Lecture Series No. 32, Khyentse Foundation, Online

Recent advances in machine learning, particularly the advent of Large Language Models (LLMs) such as ChatGPT, are rapidly shaping new ways of accessing and interpreting knowledge preserved in textual form. This has far-reaching implications for the study of the Buddhist textual tradition. Applications once considered decades away, such as the fluent machine translation of Classical Tibetan or Chinese into English, are now commonly used by scholars at all levels, from early-career students to senior researchers. This talk will provide an overview of the tools that the Dharmamitra project currently offers the Buddhist Studies community, with a focus on machine translation and cross-lingual search for philological use cases. It will also introduce the underlying technical architecture of these tools and discuss both the capabilities and limitations of the current generation of language models for philological applications.

Dharmamitra & DharmaNexus: A New Set of Digital Tools for the Philological Study of Buddhist Texts

August 18, 2025

Presentation, ELTE BTK, Kodály terem, Budapest, Hungary

Traditional philological work on Buddhist sources often consists of laborious keyword searches across disparate corpora in multiple languages, followed by manual collation of parallels, a workflow that favours stamina over insight. Dharmamitra is an open-source platform that collapses those tasks to seconds using advanced computational and deep learning methods.

Is training deep neural embeddings worth the effort? A preliminary investigation of different representation methods for semantic similarity tasks in Buddhist Chinese and related languages of the Buddhist tradition

June 20, 2025

Presentation, Online workshop "Navigating Indra’s Net: Digital Approaches to Text Reuse-based Inter-textuality in Pre-Modern East Asian Texts" at the Hanmun Lab, Ruhr-Universität Bochum, Bochum, Germany (online)

This presentation is part of an online workshop on digital approaches to intertextuality in pre-modern East Asian texts. The talk will provide a preliminary investigation of different representation methods for semantic similarity tasks in Buddhist Chinese and related languages of the Buddhist tradition.

From Sthiramati to Dharmamitra: Developing Digital Tools for a New Age of Philological Buddhist Studies

June 13, 2025

Presentation, DH International Workshop at Keio University, Tokyo, Japan, Tokyo, Japan

This presentation was part of a workshop at Keio University, co-organized by Kakenhi Special Promotion Research “Compilation of the Reiwa Daizokyo as a Digital Research Infrastructure - Presentation of a Research Infrastructure Construction Model for Next-Generation Humanities (JP25H00001)” and the Research Infrastructure Hub, Research and Development Project for the DX of Humanities and Social Sciences.

Machine Translation for Asian Studies

March 14, 2025

Workshop, Annual Conference of the Association of Asian Studies, Columbus, Ohio

With the advent of large language models, machine translation (MT) has become a widely used, but little understood, tool for research, language learning, and communication. GPT, Claude, and many other model series allow researchers now to access literature in different languages, and even translate primary texts composed in classical languages with few resources available. But how to evaluate the translation output of such machines? How to decide which model is the best for my own research purposes and how to tweak it? How will MT impact language learning, which is fundamental for Asian Studies?

MITRASearch: Building Information Retrieval Systems for Classical Asian Languages in the Age of AI

March 13, 2025

Talk, CEAL (Council on East Asian Libraries) Technology Forum, Columbus, Ohio

Recent advances in artificial intelligence and natural language processing have revolutionized information retrieval and question-answering systems. This talk introduces MITRASearch, a specialized search platform designed for exploring Buddhist literature preserved across Classical Asian languages including Chinese, Tibetan, Sanskrit, and Pāli. The system leverages multilingual approximate search capabilities to enable scholars to identify parallel passages and conduct comparative analyses across different writing systems and translations. We demonstrate how large language models integrated into the Dharmamitra project enhance user interaction with search results, facilitating dynamic exploration of these classical texts. This innovation addresses the long-standing challenge of cross-linguistic textual research in Buddhist studies and offers new possibilities for digital humanities scholarship.

Dharmamitra: Developing a Toolkit for Philological Work on Premodern Asian Low-Resource Languages

November 25, 2024

Talk, Workshop: Case studies from current research projects - Conversations on Digital Scholarly Editing, Śivadharma Project Headquarters, Palazzo Giusso, L'Orientale University of Naples, Naples, Italy

This talk was presented as part of the workshop “Case studies from current research projects - Conversations on Digital Scholarly Editing” organized by Martina Dello Buono and Florinda De Simini at L’Orientale University of Naples.

MITRA: Beyond Just Machine Translation for Premodern Asian Low Resource Languages

October 25, 2024

Talk, Johns Hopkins University, Center for Language and Speech Processing, Baltimore, MD, USA

Recent years saw the rise of multilingual language models that achieve high levels of performance for a large number of tasks, with some of them handling hundreds of languages at once. Premodern languages are usually underrepresented in such models, leading to poor performance in downstream applications. The Dharmamitra project aims to develop a diverse set of language models to address these shortcomings for the classical Asian low-resource languages Sanskrit, Tibetan, Classical Chinese, and Pali. These models provide solutions for low-level NLP tasks such as word segmentation and morpho-syntactic tagging, as well as high-level tasks including semantic search, machine translation, and general chatbot interaction. The talk will address the individual challenges and unique characteristics of the data involved, and the strategies deployed to address these. It will also demonstrate how these different tools can be combined in an application that goes beyond simple sentence-to-sentence machine translation, providing detailed grammatical explanations and corpus-wide search to support both early-stage language learners and experienced researchers with specific demands.

MITRA: Developing Language Models for Machine Translation and Search in Buddhist Source Languages

August 29, 2024

Talk, PNC 2024 Annual Conference and Joint Meetings, Seoul, Korea

Translation and search are among the fundamental problems when researching the textual source material of Buddhist traditions. MITRA has successfully developed machine translation models to ease the access to this material. When it comes to search, The Dharmamitra project approaches this problem by using semantic embeddings that enable search on related passages in different languages, regardless of whether the answer to the query is found in a text preserved in Pāli, Sanskrit, Tibetan, or Chinese. In addition to providing researchers with this powerful search system, Dharmamitra also provides a system for the automatic detection of similar text passages within the same language and across different languages. In my talk, I will demonstrate how these tools are designed and how researchers can access them and integrate them in their workflow.