Machine Translation for Asian Studies
Workshop, Annual Conference of the Association of Asian Studies, Columbus, Ohio
With the advent of large language models, machine translation (MT) has become a widely used, but little understood, tool for research, language learning, and communication. GPT, Claude, and many other model series allow researchers now to access literature in different languages, and even translate primary texts composed in classical languages with few resources available. But how to evaluate the translation output of such machines? How to decide which model is the best for my own research purposes and how to tweak it? How will MT impact language learning, which is fundamental for Asian Studies?